Pupils and staff developing insight, understanding and knowledge of the unique identy of participanting countries-to include culture,language and traditions. Breaking down barriers formed through misconceptions.
Mittwoch, 29. Februar 2012
Montag, 27. Februar 2012
Freitag, 24. Februar 2012
Freitag, 17. Februar 2012
Montag, 6. Februar 2012
Hello!
This is the work of the children of St Armel.
A compilation from september 2011.
Enjoy!
Proposition of the France for the logo October 2011 |
Welcome in St Armel! - October 2011
Counting song 1 : A elephant who rocked on the cobweb...
October 2011
Un
éléphant qui se balançait
An
elephant who rocked on a cobweb
Sur
une toile toile toile
on
a cob cob cob
Toile
d'araignée
Cobweb
Il
trouvait ça tellement amusant
He
found it so amusing
Que
maintenant 1,...
That's
now 1, …
Deux
éléphants qui se balançaient
Sur une toile toile toile
Toile
d'araignée
Ils trouvaient ça tellement amusant
Que maintenant
1, 2, ...
Trois
éléphants qui se balançaient
Sur
une toile toile toile
Toile
d'araignée
Ils
trouvaient ça tellement amusant
Que
maintenant 1, 2, 3, …
Quatre
éléphants qui se balançaient
Sur une toile toile toile
Toile
d'araignée
Ils trouvaient ça tellement amusant
Que maintenant
1, 2, 3, 4, ...
Cinq
éléphants qui se balançaient
Sur une toile toile toile
Toile
d'araignée
Ils trouvaient ça tellement amusant
Que maintenant
BADABOUM!
(the
children fall on the floor)
Counting song 2 : Les filles du bourg de Redon
The girls of Redon's village
(regional song)
October 2011
Il y a 5 filles dans l'bourg de R'don qui tape du pied quand l'amour les prend (bis)
There are 5 girls in Redon's village who hit the ground when the love takes them
Tape du pied, saute en rond comme les grenouilles dans un ruisseau(bis)
Stamp, jump in circle as frogs in a brook
Y'a encore 4 filles dans le bourg de Redon...
Y'a encore 3 filles ...
Y'a encore 2 filles...
Y'a plus qu'une fille dans l'bourg de R'don qui tape du pied quand l'amour la prend (bis)
Tape du pied, saute en rond et comme les grenouilles dans un ruisseau (bis)
Counting rhymes 3 : Le nid
The nest
October 2011
Ils étaient 5 dans le nid
Le plus petit dit : "Poussez vous, pouvez vous?"
The smallest says: " make me more place, can you? "
Et l'un d'entre eux tomba du nid
And one of them fell of the nest
Ils étaient 4..., 3...., 2.....
Il était seul dans le nid
He was alone in the nest
Il dit : "Je m'ennuie!"
He says: " I am bored "
Reading lessons : phonems
The children are 6 years old.
October 2011
PLANNING
FOR THE APPOINTMENT ON SKYPE FROM NOVEMBER 2011 TO JUNE 2013
Akureyri Meeting 1
France | Austria | England | Hungary | Iceland | Sweden | |
Sweden | P.1 | P.2 | P.3 | P.4 | P.5 | |
Iceland | P.6 | P.1 | P.2 | P.3 | P.5 | |
Hungary | P.5 | P.6 | P.1 | P.3 | P.4 | |
England | P.4 | P.5 | P.1 | P.2 | P.3 | |
Austria | P.3 | P.5 | P.6 | P.1 | P.2 | |
France | P.3 | P.4 | P.5 | P.6 | P.1 |
Period 1 : 1st
November/31th December
P.2 : 1st
January 2012/31th March
P.3 : 1 st April/30th June
P.4 : 1st September/30th November
P.5 : 1rt December/31th March 2013
P.6 :1st April/30th June
P.3 : 1 st April/30th June
P.4 : 1st September/30th November
P.5 : 1rt December/31th March 2013
P.6 :1st April/30th June
Abonnieren
Posts (Atom)