Montag, 6. Februar 2012

Hello!

This is the work of the children of St Armel.
A compilation from september 2011.
Enjoy!

Proposition of the France for the logo
October 2011

video

                            Welcome in St Armel! - October 2011









                             Counting song 1 : A elephant who rocked on the cobweb...
October 2011



Un éléphant qui se balançait
Un éléphant qui se balançait
An elephant who rocked on a cobweb



Sur une toile toile toile 

on a cob cob cob



Toile d'araignée

Cobweb



Il trouvait ça tellement amusant

He found it so amusing



Que maintenant 1,...

That's now 1, …




Deux éléphants qui se balançaient

Sur une toile toile toile 

Toile d'araignée

Ils trouvaient ça tellement amusant
Que maintenant 1, 2, ...






Trois éléphants qui se balançaient

Sur une toile toile toile 

Toile d'araignée

Ils trouvaient ça tellement amusant
Que maintenant 1, 2, 3, …






Quatre éléphants qui se balançaient

Sur une toile toile toile 

Toile d'araignée

Ils trouvaient ça tellement amusant
Que maintenant 1, 2, 3, 4, ...






Cinq éléphants qui se balançaient

Sur une toile toile toile 

Toile d'araignée

Ils trouvaient ça tellement amusant
Que maintenant BADABOUM!
(the children fall on the floor)





                   Counting song 2 : Les filles du bourg de Redon
The girls of Redon's village
(regional song)
October 2011

Il y a 5 filles dans l'bourg de R'don qui tape du pied quand l'amour les prend (bis)
There are 5 girls in Redon's village who hit the ground when the love takes them

Tape du pied, saute en rond comme les grenouilles dans un ruisseau(bis)
Stamp, jump in circle as frogs in a brook

Y'a encore 4 filles dans le bourg de Redon...
Y'a encore 3 filles ...
Y'a encore 2 filles...

Y'a plus qu'une fille dans l'bourg de R'don qui tape du pied quand l'amour la prend (bis)
Tape du pied, saute en rond et comme les grenouilles dans un ruisseau (bis)


Counting rhymes 3 : Le nid
The nest
October 2011

Ils étaient 5 dans le nid
They were 5 in the nest
Le plus petit dit : "Poussez vous, pouvez vous?"
The smallest says: " make me more place, can you? "
Et l'un d'entre eux tomba du nid
And one of them fell of the nest




Ils étaient 4..., 3...., 2.....


Il était seul dans le nid
He was alone in the nest 
Il dit : "Je m'ennuie!"
He says: " I am bored "




video

Reading lessons : phonems
The children are 6 years old.
October 2011


PLANNING FOR THE APPOINTMENT ON SKYPE FROM NOVEMBER 2011 TO JUNE 2013
Akureyri Meeting 1







France Austria England Hungary Iceland Sweden
Sweden P.1 P.2 P.3 P.4 P.5

Iceland P.6 P.1 P.2 P.3

P.5
Hungary P.5 P.6 P.1

P.3 P.4
England P.4 P.5

P.1 P.2 P.3
Austria P.3

P.5 P.6 P.1 P.2
France

P.3 P.4 P.5 P.6 P.1




Period 1 : 1st November/31th December
P.2 : 1st January 2012/31th March
P.3 : 1 st April/30th June
P.4 : 1st September/30th November
P.5 : 1rt December/31th March 2013
P.6 :1st April/30th June






Christmas song : Petit Papa Noël
December 2011 

Petit Papa Noël
Small Dad Christmas
Quand tu descendras du ciel
When you will come down from the sky
Avec tes jouets par milliers
With your toys by thousands
N'oublie pas mon petit soulier
Do not forget my small shoe
Mais avant de partir
But before leaving
Il faudra bien te couvrir
It will be necessary to cover you
Dehors tu vas avoir si froid
Outside you are going to be so cold
C'est un peu à cause de moi

It is little because of me





























































Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen